法律出版社法律翻译与出版研发中心与中国政法大学外国语学院座谈会

信息来源:外国语学院  发布日期:2024-01-05 19:04  浏览次数:

202414日上午,法律出版社法律翻译与出版研发中心执行主任朱峰一行到访我院座谈,学院党委书记李国强教授、院长张清教授、副院长田力男教授予以热情接待。法律出版社编辑韩泓宇、马秋婧,外国语学院院长助理徐新燕副教授、MTI教育中心办公室副主任薛羽晨参加座谈。

2C6CA

李国强书记对朱峰一行来院交流表示热烈欢迎。他指出,外国语学院具备特色的学科优势,积累了丰富的交叉学科资源,拥有高水平法律翻译师资队伍,近年来取得国家社科基金及中华学术外译等诸多项目立项。我院法律翻译、法律语言学等学科建设与国家战略和社会发展需求相契合,相信在讲好中国法治故事、推动涉外法治建设、提升法治国际传播效能等方面可以发挥应有的推动作用。

2B79E

张清院长简要介绍了外国语学院人才培养与专业发展历程。她指出,多年来我院始终坚持“外语+法律特色交叉学科建设,并持续在专著、译著出版等方面取得显著成果。她表示外国语学院与法律出版社法律翻译与出版研发中心具有共同的目标和奋斗宗旨,期待双方在高端涉外法治人才培养以及法律翻译和法律语言学术研究方面达成合力,共同推动我国涉外法治建设与国际传播。

29F84

田力男副院长就我院翻译硕士人才培养及联合培养基地建设等方面做简要介绍。她表示,法律出版社法律翻译与出版研发中心是行业领军代表,希望双方能够建立长期合作,在法律翻译人才培养、法律翻译师生团队建设及项目合作等多方面开展深入合作交流。

2F78B

随后,法律出版社法律翻译与出版研发中心执行主任朱峰就双方合作前景表示了充分的肯定。她表示,双方的合作应立足长远深度融合,注重品牌建设,以打造长期的、深度的、系列的产品为目标。目前,相关术语库建设及法律文献对外传播的需求不断增长,希望此次合作将为构建新时代中国法律话语体系、促进法律翻译传播与推广提供更为广阔的发展空间。

11D63

最后,与会双方就人才培养及合作框架协议、术语库项目建设以及师生翻译团队建设等具体内容进行深入交流,畅谈高端涉外法治人才联合培养需求,并对未来双方在多领域的合作模式与路径达成共识。