钟林燕

信息来源:外国语学院  发布日期:2023-04-25 15:53  浏览次数:
钟林燕

教育背景

中国政法大学   外国语学院     英语专业      文学学士

华东师范大学 外国语学院   英语专业  本科交流生

中国政法大学   国际法学院     国际经济法    法学硕士

中国政法大学   人文学院       法律语言与法治思维    法学博士

中国政法大学   光明新闻传播学院  国际传播      政治学博士后


荣誉奖励

在校期间多次荣获北京市优秀毕业生、国家奖学金、国家励志奖学金、一等奖学金、三好学生、优秀学生干部等奖励,并获得感动法大人物荣誉称号。

曾任32届北京博士后联谊会学术部副部长(聘期从202147日至202246日)。


研究领域

法律语言,裁判文书说理,裁判文书修辞说理


授课程

大学英语;法律英语;经典文献导读


代表成果

论文:

司法裁判修辞说理的情感需求和理性限度,载《江西社会科学》,2022年第8期。

论裁判文书说理的积极修辞及其限度,载《法学》,2022年第3期。

浅析中国裁判文书修辞说理,载《한중사회과학연구》(韓中社會科學硏究)2022年第1期。

中美裁判文书修辞说理的异同及借鉴价值The Cross-Cultural Thinkers, No.4, Dec. 2021.

“Major Innovations in the Trade Facilitation Agreement (TFA) and China’s Participation”, International Journal of Social Science and Education Research, No.8, Aug. 2021.

“On the Value of Law”, Science Frontiers, No.7, Jul. 2021.

“Research on the Contradictions in the Legislation of Trade Facilitation Agreement (TFA) and the Countermeasures”, US.-China New Observer, No. 5, May 2021.

“Trade Facilitation Agreement (TFA)——Differential Treatment for Developing Members and Its Impact on China”, Science Frontiers, No. 12, Dec. 2019.

基于TFA的中国发展中成员身份认知,载《国际经济合作》2018年第6

《贸易便利化协定》发展中成员差别待遇和中国的参与,载《海关与经贸研究》2017年第6

美国优步案例概观及其对我国的启示,载《法律适用》2016年第13


译文:

“The international standard, experience and Chinese practice regarding equality and non-discrimination”, in Equality and anti-discrimination: the road to equal rights in China, edited by Liu Xiaonan and Wang Liwan, Published: Leiden; Boston: Brill Nijhoff, 2022, pp. 3-28.

“Conflicts between protection and discrimination: multiple predicaments of gender equality in legislation and judiciary focusing on the special regulation on labor protection of female workers”, in Equality and anti-discrimination: the road to equal rights in China, edited by Liu Xiaonan and Wang Liwan, Published: Leiden; Boston: Brill Nijhoff, 2022, pp. 118-137.

“Building a Human Community with a Shared Future and Its Enlightenment to the Global Governance of Human Rights”, in Human Rights and the Concept of a Human Community with a Shared Future, edited by Zhang Wei and Chang Jian, Published: Leiden, The Netherlands; Boston: Koninklijke Brill nv, 2021, pp. 95-100.

“Embedded Human Community with a Shared Future and Global Governance of Human Rights”, in Human Rights and the Concept of a Human Community with a Shared Future, edited by Zhang Wei and Chang Jian, Published: Leiden, The Netherlands; Boston: Koninklijke Brill nv, 2021, pp. 106-121.

Conflict and Balance Between Right to Development and Environmental Rights: China’s Practice, The Journal of Human Rights, Volume 17, Number 3, June 2017.


著作:

《英美法系裁判文书说理——以判例分析为重点》(第二作者),人民法院出版社20218月第1版。

《法律修辞能动性研究的理论与实践》(参与编写),中国政法大学出版社,20216月第1版。


教材:

《新编大学英语综合教程》(教材副主编),东北林业大学出版社20216月第1版。

《法律文书》(教材副主编),吉林人民出版社202110月第1版。


项目:

主持2018年中国政法大学博士研究生创新实践项目《美国判例说理研究》

主持2018年中国政法大学人文学院博士研究生创新科研项目《美国裁判文书说理及其对中国的借鉴》

主持2020年中国政法大学博士学位论文资助项目《中美裁判文书说理的法律修辞比较研究 ——以中国最高人民法院指导性案例和美国联邦最高法院判例为例》

参与2015年北京市社会科学基金项目法律修辞的能动性研究

参与2016年中国法学会世界贸易组织法研究会《<贸易便利化协定>的实施对中国外贸管理的影响及对策》

参与2017年中国政法大学横向科研项目 《推进网络安全领域军民融合的法律困境及其消解》

参与2019年中国政法大学横向科研项目《中国法制出版社一带一路投资与贸易法律服务平台外国法翻译开发》

参与2019年中国政法大学横向科研项目《外国广播电视法律法规翻译》

参与2020年中国政法大学横向科研项目《广播电视公共文化促进条例(专家建议稿)》

参与2020年中国政法大学科研创新年度规划项目《网络新闻失范及其治理研究》

参与2020中国政法大学科研创新引导专项项目《新时代法律话语新发展研究》