法学博士、副教授、硕士生导师
大学英语教研室主任
主要研究领域:法律语言学、翻译理论与实践、法治文化、英语教学
主要开设课程:
本科生:学术英语 (中国政法大学一流本科课程)
研究生:研究生英语写作、法律、语言与文化、外国语言文学学术前沿研究
海外经历:
英国埃克斯特大学、美国加州大学圣巴巴拉分校访问学者、英国班戈孔子学院学术交流
代表成果:
★ 参与撰写著作《法律修辞能动性研究的理论与实践》、合译译著“The History of Chinese Legal Civilization (Modern and Contemporary China)”、《林肯传》等。
★ 发表“新时代涉外法治人才的多语能力培养探索——中国政法大学的人才培养实践”、“语域视角下的《民法典》翻译对等”、“远程教学中‘人文关怀’的思考——以加州大学圣巴巴拉分校(UCSB)为例”等多篇论文。
★ 参编教育部“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材《法学英语》、北京高等教育精品教材《地道英语写作教程》、本校学术英语课程的指定教材《学术思辨英语》。
★ 参与国家社科基金项目“法官庭审话语的修辞能力研究”。
★ 参与教育部人文社科研究项目“中国当代法学翻译及其对法律文化建构研究”。
★ 参与北京市哲学社会科学规划基金项目“法律修辞的能动性研究”。
★ 主持中国政法大学人文社科项目“从通用英语向学术英语的转型研究”。
★ 主持中国政法大学一流本科课程建设项目“学术英语”。
★ 主持中国政法大学教学改革项目“与经典同行——基于外研阅读平台的大学生人文素养的培养研究”。
★ 主持中国政法大学校级研究生特色课程项目“研究生英语写作教学模式研究”。
主要奖项:
★ 中国政法大学校级教学成果奖一等奖《新文科背景下大学英语教学中人文素养的培养实践与探索》
★ 中国政法大学校级教学成果奖二等奖《“课程思政”视域下外语跨文化能力培养模式探究》