“悦读研学·学术工作坊”第五期“整体教育观下法律英语学习”
课程回顾:
10月14日下午1:30,外国语学院第十八届外语文化节“悦读研学·学术工作坊”第五期“整体教育观下法律英语学习”在昌平校区逸夫楼3038会议室成功举办。外国语学院教师徐凤主持本期工作坊,来自外国语学院,法学院、民商经济法学院、人文学院等12名同学参加了交流和学习。
首先,徐凤通俗地明确了法律英语的性质:使用英语这一工具,从法律的视角学习。然后徐老师讲解了当前法律+外语复合型人才的紧缺现状,法律翻译者不专业不负责所造成的严重后果,从国家需求的角度阐释了法律英语的重要性。
如何学习法律英语呢?对于同学们最关心的问题,徐凤提出了一个重要的思想:整体教育观。在以英语为媒介学习法律学科知识、训练法律思维能力的同时,自然提升法律英语能力,随后徐凤从个人的学习和教学,具体为法律英语这门课程学习提供了经验和建议:从课本出发,适当拓展案例阅读,精读为主,泛读为辅,逐步增加难度。
然后,徐凤又和同学们交流、辨析了四组法律翻译过程中遇到的中英概念,让同学们见识到了社会生活中真实的翻译场景,学习到了法律翻译的方法,感受法律翻译过程中的逻辑和思辨。
最后,徐凤再次强调了学习法律英语是一项系统性工程,需要坚定不移地学习,整体输入并构建,才能达到整体输出的目标,真正实现“用英语的钥匙打开法律之门”。交流接近尾声,徐凤向同学们表达了殷切期盼和真诚的鼓励祝福。
参与感悟:
作为一名大一的英语专业学生,今天听了徐凤老师的对法律英语的相关讲解,很受启发。徐老师通过几个生动形象的具体合同与法律词汇翻译,让我们深入了解了中国与英美法律翻译中的区别与联系。对我本身,更加深入了英语与法律不应该割裂学习的思想,我明白了英语是开启法律学习的一门钥匙,而不是两个完全游离于彼此的学科。随着国家的繁荣发展,对涉外法律人才的需求也更加强烈,身为一名法大学子,我们更应该意识到自己的责任。十分感谢徐老师今天的生动讲解,让我更加坚信迎着全方位人才培养的号召努力学习。
外国语学院英语2202班张韵笛
徐老师强调用整体的思维统筹法律英语学习,吃透法律是前提,英语作为工具,是一把打开法律学习的钥匙,并用生动的例子告诉我们,terms就像珍珠,而串起这些珍珠的线索,便是法律的structure。徐老师对专业语词的分析和其亲身经历,让我们感受到“法律+英语”涉外复合型人才培养是一项庞大的系统工程,同时深刻认识到此类人才对于国家把握话语权有重要战略意义。希望往后的日子,能不怕吃苦踏实基础学习,经过“4D”阶段获得rebirth~
外国语学院英语2202王雅婷
通过参加此次徐凤老师的精彩讲座,让我对法律英语的适用和学习有了进一步的理解,体会到了法律英语对涉外法治人才的作用和国家此类人才的稀缺。在以后的学习中我们应当坚持不懈,成为出色的涉外法治人才。
民商经济法学院2004班于泽永