3月29日下午,由英语语言文学所主办的本学年第四场(也是本学期首场)文学读书会于中国政法大学昌平校区英语专业办公室如期举行。本次读书会的书目为约翰·赫伊津哈(Johan Huizinga,1872-1945)的《游戏的人:文化的游戏要素研究》(Homo Ludens: A Study of The Play-Element in Culture)。本书作者曾任莱顿大学校长,是荷兰著名语言学家、历史学家、欧洲文化史大师。“游戏”与“文明”为本书的核心元素,而“文明”是在“游戏”中并作为“游戏”本身而产生发展起来的。赫伊津哈强调,本书对游戏的研究是历史研究,而非科学研究。正如赫伊津哈的传记作者奥特尔斯佩尔所言,他是在游戏中寻找东西方文化的核心与关联。此作品的开创性之处在于,赫伊津哈运用近乎“百科全书式”的研究方法,立足东西方文化交汇处,真正尝试研究“游戏”本体并赋予“游戏”以定义,而不是像此前“游戏”主题的研究者(如弗洛伊德)一般,仅将“游戏”作为处理、理解本体性的手段。借由对古代文化(以古希腊文化为主)的理想化追忆,赫伊津哈试图揭示文化本身的游戏特征。
本次读书会由英语语言文学所科研副所长张磊副教授主持,特邀中央财经大学外国语学院霍盛亚副教授担任导读人,我院部分教师与多名研究生、本科生参与研读与探讨。首先,霍老师本着“知人论事”的原则,从赫伊津哈的学术生涯、研究方法与视角等问题切入,在对西方哲学史上“游戏”主题的研究谱系进行简介的同时,对赫伊津哈研究的独创性做出评述,并指出:这一研究深度启发了欧洲的文化史学与历史学的人类学转向。他对“游戏”的定义固然相对松散,却始终作为贯穿本书的主线。事实上,这种看似松散的定义恰恰赋予赫伊津哈的理论以丰富性与永久的“无终局状态”——正是此二者真正奠定了这一著作的经典地位。在进行重点章节细读之前,霍老师强调,赫伊津哈所研究的是“游戏的状态与冲动”,而非通常认为的、作为名词的“游戏”形式。换言之,赫伊津哈强调的是文化中具有形而上意味的“游戏”特质(游戏精神),而作为“文化”与“游戏”之间过渡概念的“竞赛”仅为“游戏”的具体形式。也正因此,本书才会将“严肃”作为“游戏”的对立状态(虽然此二者之间绝非泾渭分明)。在随后的各章导读过程中,与会师生在文本的基础上,就其中的某些概念与观点进行了延伸性探讨,比如赫伊津哈关注的“儿童游戏/儿童时期”所具有的隐喻意味及其与弗洛伊德心理分析之间的关联性问题,以及赫伊津哈提及的“搅局者”与“作弊者”在文学作品以至文化史中的独特地位问题等,从而将这一游戏的文化史研究与文学领域相勾连,为日后的研究提供了更多视角与可能性。此外,在场师生就《游戏的人》的理论建构过于主观化、泛游戏化以及对理论的某些核心概念定义不清等问题进行了深入探讨,反思了“对理论的反拨”问题。另一方面,也结合赫伊津哈著书立说的时代语境等客观因素,对他此般刻意强调古代文化“游戏”元素的用意产生了“同情之理解”。
正如柏拉图在《法律篇》中所言,游戏和文化是最严肃的,过生活须得像做游戏,玩玩游戏,献献祭品,唱歌跳舞,如此这般,此人方能取悦众神。游戏出色地包容了严肃状态,成为文化的一种高贵特质,而现代人恰恰在日益忽视这个元素,于是造成了文化的游戏精神的缺失与文化本身的“衰落”,也因此吸引了赫伊津哈及其后继研究者无限关注的目光。
本次读书会旨在增进师生间的交流与学习,教学相长,起到“一加一大于二”的效果。英语语言文学所将会一如既往地每月定期举办读书会活动,以期为我院师生提供前沿学术交流的重要平台。
外国语学院
2018年4月3日