2022年11月3日下午,中国政法大学第八届法律与翻译文化节开幕式暨英语演讲比赛在学院路校区图书综合楼0111隆重举行。外国语学院副院长兼MTI教育中心主任田力男教授主持本届文化节开幕式,中国政法大学研究生院常务副院长卢春龙教授、外国语学院院长张清教授、外国语学院副院长张磊教授及部分MTI教师出席活动,2022级外国语学院全体在校生参加本次活动。
首先,中国政法大学研究生院常务副院长卢春龙教授以我国著名翻译家林纾和严复为例指出,同学们在翻译学习的过程中,不仅要精研外语水平,更要扎实国学基础。他充分肯定了法律与翻译文化节自创办以来对我校涉外法治人才培养的推动作用。他指出,文化节通过多种类型的赛事活动,为学生培养法治思维、提升翻译水平提供了重要平台,并持续激发全校师生的参与热情。最后,他希望同学们充分利用在校期间的实践机会,笃志力行,不断提高法律翻译专业素养,积极努力成为涉外法治领域的专业人才。
2021级项琳琳同学作为老生代表,分享自己入校一年以来的感悟,鼓励同学们发扬拓荒牛的精神,向着心中所愿不断迈进。2022级高斌同学代表全体新生向学院表示感谢,她表示法律与翻译文化节的举办为同学们提供了一个拓展法律知识背景,提高翻译专业技能的平台,通过参与比赛,同学们积极将理论知识与实践相结合,真正做到了学以致用,从中受益匪浅。
随后,外国语学院院长张清教授指出,涉外法治人才培养是涉外法治工作战略布局的基础,是全面依法治国的重要组成部分,法大外院长期以来秉承“中外并序、德业兼修”的院训,全力培养符合国家需要的高素质涉外法治人才。法律与翻译文化节作为校内高水平实训环节,多年来通过模拟法庭(双语)比赛、英语演讲比赛及学术讲座等多类型赛事活动,不断夯实学生法律专业素养和翻译基本技能,助力我校涉外法治人才培养,为中国涉外法治建设工作贡献力量。
最后,张清院长宣布中国政法大学第八届法律与翻译文化节正式开幕。
开幕式后,中国政法大学法律与翻译文化节英语演讲比赛暨2022年北京市研究生英语演讲比赛初赛正式拉开帷幕。
军事科学院研究生院鲁显生教授、北京师范大学外语学院公外部主任夏小燕副教授、中国政法大学外国语学院叶洪教授、李崑岩副教授和徐新燕副教授担任本次演讲比赛的评委。
本次比赛由2022级翻译硕士刘靖雯和朱莹同学共同主持,共有来自不同学院的四十余名同学报名参赛。
本次演讲比赛的主题为“Self-Reliance and Globalization”。各位选手旁征博引、各抒己见,从国家和个人等不同角度、结合当下时事热点,深入浅出地阐述了自己关于在全球化浪潮中坚持自立自强、讲好中国故事、推动中华文化走向世界的理解。选手们的精彩演讲丝丝入扣、引人入胜,赢得在场评委的一致好评。
所有选手演讲结束后,五位评委分别点评。评委老师们高度赞扬了选手们的精彩表现,充分肯定了选手们的论题剖析能力和英语表达能力,同时就选手们在比赛中的语言能力、词汇运用和即兴表现等方面提出中肯建议,希望晋级同学能够精益求精,在接下来的比赛中取得佳绩。
经过激烈的角逐后,本次大赛共产生特等奖1名、一等奖2名、二等奖3名、三等奖4名以及优秀奖7名,评委老师为获奖选手颁奖,并合影留念。
言以诉志,声自青年。至此,中国政法大学第八届法律与翻译文化节英语演讲比赛暨2022年北京市研究生英语演讲比赛初赛圆满落幕。预祝各位晋级选手在接下来的比赛中披荆斩棘,再创辉煌!