SFS-CUPL

研究生培养

通知公告

2017年硕士学位论文资助选题指南

外国语学院 2016/10/25 19:32

 

各位2017届毕业生:

    根据研究生院关于开展2017年硕士学位论文资助项目工作的通知”,学院各学科建立2017年硕士学位论文资助项目的选题指南如下:

   

   俄、汉语中的亲属称谓词

   基于错误分析的学术英语写作教学方法研究

   论《持家》中的女性空间建构

  〈了不起的盖茨比〉的空间叙事艺术

   法律文本的长句翻译策略研究

   立法文本衔接手段比较—以《中华人民共和国刑法》英译本为例

   法庭口译专业化研究:构建法庭口译员从业标准

   多维度分析法下美国法律语言的语域变异研究

   中国刑法的语言特点及俄译策略初探

   俄罗斯法律翻译的难点与方法

   基于语言对比的俄汉法律翻译研究

   中法刑法中情态动词对比研究及其翻译策略

   中外裁判文书说理对比研究

   德语法律翻译策略及译者的主体性――从解构主义的视角

   《关于中国残障者平等就业权的翻译研究》

   《美国最高法院判决书翻译策略分析》

   《庭审口译员法案》翻译实践报告

   《律师职业道德》翻译报告

   《欧盟法律翻译法及其制度研究》

   《2015年反恐法》翻译报告

   《司法独立与近代中国》翻译实践报告

   《司法推定的种类》翻译报告

   《推开美国法律之门》刑诉节翻译报告

   《美国最高法院就阿特金斯诉弗吉尼亚州案》判决书翻译报告

    目的论在法律翻译中的应用——以《全球知识产权法第一章》为例

   《Law 101第八章》翻译实践报告

   浅析《残疾人权利公约》中“基于残疾的歧视”翻译报告

 

 

 

   外国语学院研究生工作办公室