第七届全国口译大赛(英语)北京市总决赛圆满落幕,我校选手表现优秀

信息来源:外国语学院  发布日期:2018-04-28 10:36  浏览次数:

2018年4月12日22:00,第七届全国口译大赛(英语)中国政法大学校内选拔赛以线上测试的形式顺利举行。来自校内7个学院的60名选手同台竞技,各显风采。

比赛秉承公平公正公开的原则进行,设英译中与中译英两个环节,要求选手听到原文音频后,借助笔记进行口译。根据选手们的信息传达准确度、目标语言表达的流畅度、口译技巧的运用能力,以及职业素养表现,来自外国语学院的高清宁、陈忠华、王诗宇、李松倍同学进入北京市复赛,外国语学院戴嘉佳老师担任本次复赛训练小组的指导教师

4月22日,第七届全国口译大赛(英语)北京市总决赛在首都对外经济贸易大学举办。共有来自北京外国语大学、中国人民大学、外交学院、北京语言大学、北京第二外国语学院、清华大学、中国政法大学、对外经济贸易大学、首都经济贸易大学等近二十所著名院校的82名选手参加了本次大赛。

通过预赛、晋级赛两轮比赛的激烈角逐,我校四位参赛同学用娴熟的专业表现征服了现场的观众和评审们,荣获本次比赛的三等奖。

外国语学院2017级MTI专业的高清宁同学赛后表示:“本次比赛的经历令人印象深刻,能够与各口译名校的高手同场竞技的机会非常宝贵,我很开心也非常珍惜。各位高手赛前准备工作和沉稳的心态也是值得我们学习的。学习口译不仅要广泛吸收知识,也应该积极参与到这样的赛事中,找到差距,调整方向。”2014级法律英语专业的陈忠华同学也表示:“我赛前知道和许多大神级别的选手分到同一组,还是很紧张的,在见识到他们的表现之后觉得自己也有了很大的提升。” 

口译是外语应用领域最具挑战性的技能之一,口译大赛则对选手提出了极高的要求,不仅是英语应用能力的展现,同时也是口译技巧和应变能力的综合反映。全国口译大赛(英语)是国内规模最大、最具权威性的口译赛事之一。本次大赛为参赛选手提供了良好的实践、竞技、交流平台,对翻译教学与翻译学科建设起到了有力推动作用。外国语学院将以本次口译大赛为契机,找出差距,总结经验,努力培养高素质的翻译人才。